curiosus002: (Default)
Эдмунд Уоллер, вернувшись из эмиграции, в 1655 году издал "Панегирик Лорду-протектору", вскоре после чего признательный тиран назначил его в  комиссию по торговле. Когда произошла Реставрация, он тут же написал поэму "Королю. На счастливое возвращение Его Величества". Карл II как-то с неудовольствием заметил ему, что похвала Кромвелю вышла у него намного превосходнее последней поэмы, на что находчивый стихотворец отвечал: "Ваше Величество! Нам, поэтам, обыкновенно, выдумка удается намного лучше, чем правда".
curiosus002: (Default)
Раньше совершенно не задумывался о правдоподобии исторической канвы дюмасовских творений, воспринимая их как занятные анекдоты - не более. Но оказалось, что не так-то много Дюмас выдумывал. Кроме, разумеется, бесконечных диалогов, которые были ему нужны, чтобы получить больше денег - ведь ему платили построчно, по три франка за строчку, в лучшие времена. Так, например, "Три мушкетера" он раздул из нескольких страниц мемуаров дюка де Ларошфуко. Довольно занимательное чтение. В ту пору государственные люди больше походили на людей.
 
Убедиться )
curiosus002: (Default)
Некоторые следователи проявляли исключительное понимание психологии своих жертв. Например, заместитель начальника СПО УНКВД по Омской области 3. А. Пешков следующим иезуитским образом добился показаний от упорствовавшего старообрядческого епископа А. С. Журавлёва. Во время допроса следователь вышел из кабинета, где в большом ящике из-под архивных дел в углу был заранее спрятан «малогабаритный» сотрудник угрозыска, после чего тот на мгновение высунул из ящика икону и тихо сказал: «Отец Анфилофий, я вижу твои страдания, подпиши, и я тебе всё прощу». Вскоре следователь вернулся и, потрясённый явлением «чуда», Журавлёв без колебаний подписал оговор. После этого Пешков говорил подчинённым: «Вот как нужно учиться колоть!».(Самосудов В.М. О репрессиях в Омском Прииртышье.с.48-49).
Отсюда.
И фамилия у автора, пишущего о репрессиях, подходящая.
curiosus002: (Default)
Nicolas I


Не миновала и сего доблестного монарха, как можно видеть из его мемуаров, написанных им для своих детей. Писал он вот таким слогом: "Кончился сей разговор; Государь (Александр I - curiosus) уехал, но мы с женой остались в положении, которое уподобить могу только тому ощущению, которое, полагаю, поразит человека, идущего спокойно по приятной дороге, усеянной цветами и с которой всюду открываются приятнейшие виды, когда вдруг разверзается под ногами пропасть, в которую непреодолимая сила ввергает его, не давая отступить или воротиться. Вот - совершенное изображение нашего ужасного положения". См. здесь.
Умели люди говорить и писать! Даже "Уложение о наказаниях уголовных и исправительных" написано так, что его просто приятно читать.


curiosus002: (Default)
Bulgarin


    Фаддей-то наш Венедиктович Булгарин! Аж страшно стало. Судите сами. Фрагмент фантастического рассказа "Правдоподобные небылицы,или Странствование по свету в ХХIX веке".
В сие время вошла жена профессора с двумя прелестными дочерьми и ма­леньким сыном. Женщины были одеты в туники из рогожек, сплетённых весьма искусно и окрашенных в радужные цвета. Мальчик лет 10 был просто в халате. Каждая женщина в левой руке имела кожаный щит, покрытый непроницаемым лаком, чтобы закрываться от нескромных глаз, вооружённых очками с телескоп­ными стеклами, которые были в большой моде. Хозяйка сказала мне несколько слов на неизвестном мне языке, но, увидев, что я не понимаю, спросила по-рус­ски, неужели я не говорю по-арабски.
– Нет, – отвечал я, – в наше время весьма немногие учёные занимались изуче­нием сего языка.
– Это наш модный и дипломатический язык, – сказал профессор, – точно так же, как в ваше время был французский.
Женщины не могли скрыть улыбки при сих словах, и старшая дочь спросила меня:
– Может ли это статься, чтобы ваши дамы говорили французским языком, од­нозвучным, почти односложным и беднейшим словами из всех языков?
– В наше время, – отвечал я, – дамы говорили по-русски только с лакеями, ку­черами и служанками, а всю свою премудрость истощали в подражании фран­цузскому произношению. У нас кто не говорил по-французски, – продолжал я, – тот почитался невежею в большом свете, хотя иногда так случалось, что те из русских, которые между собой говорили всегда по-французски, бывали вели­чайшими невежами.
– Всё это повторяется теперь у нас, – сказал профессор, – с той только разни­цей, что французский язык в наше время есть то же, что у вас был чухонский, а богатый, звучный и гибкий арабский язык заступил место французского.
     И кроме того )
curiosus002: (Default)
К френдам, учившимся в советской школе. Дарили ли вам в первом классе книжку про доброго дедушку Ленина? Нам всем подарили. Книжка была прекрасная. Напечатана на блестящей толстой бумаге, с красивыми цветными иллюстрациями. Тогда такое было редкостью. Там рассказывалось про семью Ульяновых. Про Симбирск. Помню, был там Илья Николаич с бородой, брат Саша, Володя, такой, какой потом оказался на октябрятской звездочке. Она у меня долго валялась, а потом пропала.
curiosus002: (Default)
Интересно, можно ли это все как-то проверить, хотя бы в части, относящейся до постановления Св. Синода о принятии в православие знатного иностранца?
Read more... )
curiosus002: (Default)
Автором строк, которые один иерей, когда я ему показал этот фрагмент, приписал даже блаж. Августину, был вот этот человек )
curiosus002: (Default)
Кто автор сих строк?

Читать )

curiosus002: (Default)

Около 1784 г. была написана утопия кн. Щербатова – «Путешествие в землю Офирскую».

Священник – «в длинном белом платье, имеющий род нагрудника [соответствует ма­сонскому переднику, или запону], на коем находилось выкованное такое же солнце... взошед на возвышенное место, сказал: возносите мысли свои к Вышнему. А потом, став на колени, с частым преклонением читал молитву, и все бывшие тут, в глубоком молчании и с потуплен­ными очами, такоже стоя на коленях... приносили молитву в молчании. Молитва сия не долее двух минут продолжалась, когда возстал священник [и] обратясь к народу сказал: да услы­шана будет молитва наша перед Господом, и после сего начали расходиться».

Священник, по выходе их храма, оказывается офицером полиции... (Вернадский, с. 156).

Read more... )

Profile

curiosus002: (Default)
curiosus002

April 2025

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728 2930   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 29th, 2025 06:17 pm
Powered by Dreamwidth Studios